Translation by zimmer识秋客 and the others.
See also Kaufmann.

It’s possible that Kaufmann was (or is) part of the Playwright. Maybe the Playwright told him to get close to Wakefield in order to find out what he knew. Of course, if it weren’t for Kaufmann, Wakefield wouldn’t know much of anything. Maybe Kaufmann was under orders to get Wakefield to do something, but I’m not sure that Wakefield would be very important to the Playwright. From their perspective, Wakefield’s main asset might be that Devitt trusts him. But would that matter to the Playwright?

Kaufmann可能曾是(或仍是)“剧作家”的一员。也许“剧作 家”令他去接近Wakefield以查明他知道什么。当然,如果不是Kaufmann,Wakefield不会知道很多事。也许Kaufmann奉命让 Wakefield去做某些事情,但我不确定Wakefield对“剧作家”是否非常重要。从他们的角度来看,Wakefield的主要优势可能就是Devitt相信他这一点。但那对“剧作家”来说重要吗?

Maybe Kaufmann faked his own death. But why would he beg Wakefield to go to Éilís Mór and then fake his death? Kaufmann’s death was so upsetting to Wakefield that he almost didn’t go.

也许Kaufmann伪造了他的死亡。但为什么他要恳求Wakefield去Éilís Mór然后再伪造他的死亡呢?要知道,Kaufmann的死亡是如此令Wakefield苦恼以至于他差点就没去。

I’m guessing that Kaufmann was an independent investigator, just like he seemed to be. He probably worked with Wakefield because he needed a collaborator that he could trust. I’m sure Kaufmann didn’t tell Wakefield everything, but it’s hard to say whether he withheld any important information.

Grave of kaufmann


There was a clue about Kaufmann involved in Professor Wright's experiment in Hugo Ashdown's memory in Chapter 8.But we could still think he just knew something about the experiment and did not involved in it.Perhaps he and professor's point of The Veil is inconsistent, eventually led to his departure from Professor Wright, and professor conducted the experiment alone with the Playwright,which may explain why he felt guilt towards Professor in Chapter 6.

在第8章Hugo Ashdown的回忆中,有线索显示Kaufmann参与了Professor Wright的实验。但我们仍然可以认为他仅仅是知道一些关于实验的事而没有参与其中。或许他和教授对于帷幕的观点不和,最终导致他离开了Professor Wright,而教授便独自一人和剧作家组织进行实验,这就可以解释Kaufmann第6章中对教授的内疚。

About Kaufmann's guilt and the clue Edit

"Now I wonder...What if I had stayed?"-Wright's room in Chapter 6(现在我在想…如果我当时留下来呢?-第6章中Wright的卧室)
Talk to professor
"We must pay a visit to an old friend.Someone I never thought I would want to see again."-talk with Dr.Wakefield in Chapter 6(我们必须去拜访一位老朋友,一位我本以为我再也不会见面的朋友。-第6章中和Wakefield医生的谈话)
Talk to wake
"Wright...Yes,I recently had occasion to meet a disciple of his.He referred to himself as a 'psycho-therapist'."Ashdown talk to Alexandre in Chapter 8(Wright…是的,我最近和他的一个学生见过面,他自称是一位精神理疗师。-第8章中Ashdown对Alexandre说的话)
Clue about Kauf
Alexandre implied that Kaufmann died because he was a companion of Wakefield, who was a “traveler.” Kaufmann, Anna, and Old Mike were all companions of travelers of the Veil. They were all ill for a few weeks before they died. Alexandre apparently hoped that Old Mike would recover, but Kaufmann and Anna both knew that they were going to die. Unlike Anna or Old Mike, Kaufmann died before his companion entered the Veil.

Alexandre暗示称Kaufmann是因为他是Wakefield这个“旅行者”的同伴而死的。Kaufmann, Anna,还有老Mike都是帷幕旅行者的同伴。他们在死前都病了几个星期。Alexandre显然希望老Mike能恢复过来,但Kaufmann和 Anna却都知道他们快要死了。不同于Anna和老Mike,Kaufmann在他的同伴进入帷幕前就死了。